Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

4 results

  1. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Europe|Europe
    Poblacht na hIodáile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Iodáil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Language usage "Úsáidtear an leagan gearr (an t-ainm gearr) nuair a thagraítear don Stát ar bhonn tíreolaíoch nó eacnamaíoch: ""Oibrithe a bhfuil cónaí orthu sa Fhrainc"" nó ""Onnmhairí as an nGréig"""
    Comment "Príomhchathair: an RóimhAinm an tsaoránaigh: IodálachAidiacht: IodálachAirgeadra: euroFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Italienische Republik | Italien
    de
    Comment Hauptstadt: RomAdjektiv: italienischBez. d. Staatsangehörigen: Italiener/ ItalienerinWährung: Euro
    Italian Republic | Republic of Italy | Italy
    en
    Comment "CAPITAL: RomeCITIZEN: ItalianADJECTIVE: ItalianCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République italienne | l'Italie
    fr
    Comment capitale : Rome citoyen/habitant : Italien adjectif : italien unité monétaire : euro subdivision : cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    ITA | IT | I
    mul
  2. INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Comhaontú Slandála OCCAR idir Rialtas Phoblacht na Fraince, Rialtas Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine, Rialtas Ríocht na Beilge, Rialtas Phoblacht na hIodáile, agus Rialtas Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    OCCAR-Geheimschutzübereinkommen zwischen der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung des Königreichs Belgien, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland
    de
    Comment Paris, 24.9.2004 DIV: st 10.11.11
    OCCAR Security Agreement | OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
    en
    Definition "Agreement by the members of the Convention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation (OCCAR Convention) to ensure the security of classified information generated by or transmitted to OCCAR" Reference "Council Central Terminology based on the OCCAR Security Agreement (24.1.2022), UN Treaty Series, Volume 2573, I-45890"
    accord de sécurité OCCAR | accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
    Definition "accord conclu par les États parties à la convention OCCAR en vue de garantir la sécurité des informations classifiées générées par ou transmises à l'OCCAR (Organisation conjointe de coopération en matière d'armement)" Reference "Conseil-FR, d'après:- site Légifrance, Accueil > Publications officielles > Journal officiel > Décret n° 2006-915 du 25 juillet 2006 portant publication de l'accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (20.1.2022)"
    Comment Signature: Paris, 24.9.2004
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    an Comhaontú idir Ríocht na Beilge, Ríocht na Danmhairge, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, Éire, Poblacht na hIodáile, Ard-Diúcacht Lucsamburg, Ríocht na hÍsiltíre, an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus an Ghníomhaireacht Idirnáisiúnta do huinneamh Adamhach chun Airteagal III (1) agus (4) den Chonradh in aghaidh iomadú núicléach a chur i bhfeidhm Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Fíorúcháin Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Verifikationsübereinkommen | Verifikationsabkommen
    de
    Comment "Brüssel, 5.04.1973; XREF: Verifikationsabkommen IATE:154201"
    Agreement between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency in Implementation of Article III (1) and (4) of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons | Verification Agreement | VA | EURATOM/IAEA Verification Agreement
    en
    Comment Concluded on 5.4.1973 in Brussels.
    Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | Accord de vérification
    fr
    Comment MISC: Signature: 1973.04.05 Brussel/Bruxelles
  4. POLITICS|politics and public safety|public safety · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Conradh idir Ríocht na Spáinne, Poblacht na Fraince, Poblacht na hIodáile, Ríocht na hÍsiltíre agus Poblacht na Portaingéile lena mbunaítear an Fórsa Gendarmerie Eorpach (EUROGENDFOR) Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Treaty Between the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Kingdom of The Netherlands and the Portuguese Republic, establishing the European Gendarmerie Force (EUROGENDFOR)
    en
    Traité entre le Royaume d’Espagne, la République française, la République italienne, le Royaume des Pays-Bas et la République portugaise, portant création de la Force de Gendarmerie Européenne (EUROGENDFOR) | traité instituant la force de gendarmerie européenne
    fr
    Definition Traité par lequel les États signataires s'engagent à travailler ensemble à la création d'une force de gendarmerie européenne (FGE) en mesure d'effectuer des missions de sécurité publique au profit d'une force militaire en vue de gérer les sorties de conflits. Reference "http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/europe-defense/chronologie.shtml et site de la Gendarmerie nationale française http://www.gendarmerie.interieur.gouv.fr/fre/sites/Gendarmerie/Presentation/Presence-dans-le-monde/Monde/Eurogendfor-la-force-de-gendarmerie-europeenne (17.4.2009)"
    Comment signé le 18.10.2007 à Velsen (Pays-Bas) par les ministres de la défense français, espagnol, italien, néerlandais et portugais